Przecinek, bądź jego brak, może być bardzo brzemienny w skutki

Czytaj dalej
Fot. Paweł Relikowski
Robert Migdał

Przecinek, bądź jego brak, może być bardzo brzemienny w skutki

Robert Migdał

Ważne tu jest każde słowo. Każde zdanie. A co krok czekają słowne zagadki i wątpliwości... Ksiądz Mariusz Rosik z Wrocławia jest jednym z tłumaczy, którzy podjęli się ponownego przetłumaczenia Biblii z oryginału na język polski

Stary i Nowy Testament mają zostać na nowo przetłumaczone na język polski. Dlaczego?
Biblia, którą słyszmy w kościele, została przetłumaczona na język polski z okazji milenium Chrztu Polski, a więc ponad 50 lat temu. A pół wieku dla języka to sporo czasu. Ulega on swoistym przemianom i należałoby go uwspółcześnić.

Pozostało jeszcze 97% treści.

Jeżeli chcesz przeczytać ten artykuł, wykup dostęp.

Zaloguj się, by czytać artykuł w całości
  • Prenumerata cyfrowa

    Czytaj ten i wszystkie artykuły w ramach prenumeraty już od 3,69 zł dziennie.

    już od
    3,69
    /dzień
Robert Migdał

Polska Press Sp. z o.o. informuje, że wszystkie treści ukazujące się w serwisie podlegają ochronie. Dowiedz się więcej.

Jesteś zainteresowany kupnem treści? Dowiedz się więcej.

© 2000 - 2024 Polska Press Sp. z o.o.